女優の市川紗椰(31)が、ロックバンド“BST”を絶賛したことでなぜか炎上している。

マニアックに趣味を突き詰めることで知られる市川。『週刊プレイボーイ』では「ライクの森」と題したコラムを連載中だ。

11月26日号のコラムでは“BST”というロックバンドの魅力を熱弁。『市川紗椰が語る“BST”の魅力「韓流アイドルグループの陰に隠れている不運なバンドです」』というタイトルでヤフーニュースにも配信された。すると、コメント欄が荒れ模様となってしまったのだ。

《被爆者を嘲笑する原爆Tシャツ。日本人として絶対に許せません。ファンの若い人達は少しは歴史を学んでみたら如何かと思います》
《原爆を肯定する様なTシャツを、平気で意図的に着ていた事が問題である。日本人としては到底容認出来る行為ではない》

コメント欄には韓国のアイドルグループ“BTS”への非難が並んだが、市川が絶賛したのは‘60~70年代に活躍したアメリカのロックバンド“Blood,Sweat&Tears”。略して“BST”だ。

コラムでも市川自身が「防弾少年団という韓流アイドルグループの曲で同名のタイトルのものがある」「しかも、防弾少年団の略称が『BTS』だったりもするので、かなりややこしい」と、BSTとBTSが紛らわしいことも説明している。

コメント欄では《かわいそうなくらいみんな勘違いしている…こっぱずかしい…》《記事を読まないでコメントしてる人多すぎ》と苦言を呈する声も上がっていた。


スポンサーリンク


ネットの反応

1.
文句を言うなら最低限記事はちゃんと読んで理解しろ!ニダニダ少年団の好評価も擁護もしてない。
2.
女優ってなんでも肩書き女優つけるなよ。演技見たことないで
3.
わきが甘い。
こんな時期に韓国グループに言及するもんだから。。

狙ってんなら良いけども

4.
コメントなんて反射だからな
5.
僕、こんなビッチよりBLTサンドが好きです
6.
お気の毒ですが、サッカーディスって批判されたりした過去もあり、何かとネット民に芽をつけられる体質ではあります。
7.
You’ve Made Me So Very Happyとか名曲すぎる。その後、シカゴなんかにつながっていったんだよね。
8.
市川さんは面白い人物。趣味が一味違う。
しかしまあ…アホな話だな。
BTSファンのアホさ加減を訴えたいところなのに、これじゃアンチBTSのアホさ加減が露呈されちゃうよ。
9.
不用意に 関わるからでしょ?

「軽率」の一言に過ぎる。

10.
バンコクのモノレールの交通機関はBTSと呼ばれている。
11.
みんなちゃんと読もうな
12.
記事を良く確認せずに、見た目のタイトルで、
思い込みした残念な読者の先走り。

もっと冷静になってほしい。

BTSは不要で要りませんけどね。

13.
チョロチョロ出てきて

いらん事を言うからじゃ

あほ。

おまえは乙武か?

14.
もうフジで十分稼いだんだから大人しくモデル専念しとけ !
いらぬ誤解でバッシングされてたら本当に仕事来なくなるよ。
休眠飼い殺しは芸能界の常套手段だから。
15.
この世はバカで溢れてる。


スポンサーリンク


16.
おバカなオバさん。
17.
世の中にはオッチョコチョイのスットコドッコイが多いんだな。
ちゃんと記事を読めば「BTS」と「BST」で違うし、「バンド」の話なのにさ。
いかに記事を読まずにコメントしてるかって事だな。
数年前にも、よく調べもせずに当時AKBにいた秋元才加を秋元康の娘だと勘違いしてコメントしてたアホもいたし。
18.
若いのに詳しいな
19.
確かにきちんと読まないほうも悪いけど、このタイミングで紛らわしい記事出すほうもどうかと思うけど。
21.
同名の曲のタイトルが?
もしかしてぱくり疑惑に発展か?(笑)
22.
時期が悪かったね…不運。
23.
批判厨涙目不可避wwww
24.
まあ、気の毒と言えば気の毒ではありますが、あのタイトルは完全に「釣り」ですよね。市川さんというより、編集者が悪いと思います。
25.
名称を略すと混同しやすくなる例の一つ 見出しだけで読んだ気になる人の多い事・・  韓国のグループは5年経つとなくなっちゃう 50年以上認識されているバンドと混同されるのも迷惑だろう。
26.
記事の内容なんて多分読んでないよねそう言うコメントばっかりしてる人は。なんか最近のネットの意見が日本人みんなが思ってることとは思われたくない。
27.
マジかよTBS最悪だな…
28.
結局、市川女史が言いたかったのは韓国のグループなんて邪魔なのよ。でしょ。
ちょっと紛らわしかったから、もう少しわかりやすく文にすれば良かったな。
29.
あれ、市川さん韓流のこと言ってるのかと思ったけど、アメリカのロックバンドのこと言ってたのか。

では、集英社プレイボーイが悪意があったというわけだね。

「韓流のかげに隠れるBST」とか題打ったら間違える人も多いのでは。つまり、アクセスビュー数を稼ごうという、集英社プレイボーイの悪質とも言える策略だね。

正々堂々と紹介したいなら「米ロックバンドのBST。韓流BTSではない。」とでもはっきりと題打つべき。

集英社プレイボーイの悪質とも言えるアクセスビュー稼ぎに市川さんがエサにされたわけだね。


スポンサーリンク


注目ニュース